whether和if都可以翻译为“是否”。但是两者的用法不同。
whether一般引导一个宾语从句,表示“是否”,在whether引导的宾语从句中,无论是否成立,都能用yes或no作答,如:
Do you know whether it will rain tomorrow?
(你知道明天是否会下雨吗?)
Yes, I do. / No, I don't.
(知道/不知道)
if一般引导一个条件从句,表示“如果”,在if引导的条件从句中,真假需要通过判断后才能得出具体的答案,如:
If it rains tomorrow, I'll stay at home.
(如果明天下雨,我就呆在家里)
此外,whether还常用于以下结构中:
1. whether ... or not (是否...)
2. no matter whether ... or not (无论是否...)
3. both ... and ...、not only ... but also ...(不仅...而且...)
需要注意的是,if在口语中比whether使用更普遍。