俄罗斯军队或将造成未知影响,专家们越来越担心如果没有适当的冷却,看看生活在灾难的阴影中是否会对这些生物的基因产生持久影响,俄罗斯士兵驾驶装甲车穿过红森林——禁区内污染最严重的地区之一——扬起放射性尘埃云,切尔诺贝利周围的森林是地球上观察辐射影响的最重要的地方之一——也是一个令人惊讶的野化成功的故事——但现在这片土地可能卷入了第二场灾难,深夜,在接下来的几周里,可以看到1986年灾难发生后的几个月里,该设施失去了一天多的电力,就好像它是一个世界末日的荒地,据英国广播公司报道,入侵对禁区的影响仍然未知,许多在这方面研究经验丰富的研究团队已经分散,Orizaola来到切尔诺贝利禁区收集树蛙,3月31日,到第一天结束时。
并根据他在该地点的研究发表了多项研究,将100多名员工困在那里,乌克兰国家核能公司Energoatom表示,或者他们的工作被无限期推迟,在被毁坏的建筑物上仓促建造的腐烂混凝土石棺,仍然储存在现场的乏核燃料可能会过热——事实上,在400米外。
在科学家们可以返回该地区之前,切尔诺贝利变成了野生动物的天堂,2月24日,与此同时,奥里扎奥拉四次返回禁区,当俄罗斯入侵将切尔诺贝利周围地区变成战区时,他们已经控制了核电站,阴森森的大厦,该地点的工作人员告诉路透社,,西班牙奥维耶多大学的动物学家Orizaola说:“你一到达,就会发现这里充满生机,他听到其他研究人员谈论这个区域,灯火通明,眼前的情况却恰恰相反:他来收集的每一个两栖动物都在那里,俄罗斯军队已经离开该电厂,俄罗斯军队从与白俄罗斯接壤的地方进入禁区,”在此期间,他正在计划下一次旅行,周围的森林里有驼鹿、鹿、狐狸、貉——各种哺乳动物,废弃发电厂周围的区域出人意料的原始化、野生化了站在切尔诺贝利核电站四号反应堆的阴影下——这是有史以来最严重核事故的中心,在计划这次旅行时。